Перевод "gun down" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gun down (ган даун) :
ɡˈʌn dˈaʊn

ган даун транскрипция – 30 результатов перевода

- Relax.
Now, put your gun down.
- Keep going!
- Успокойся.
Положи пистолет на пол.
- Отойдите!
Скопировать
- Stop it, Roy!
- Put the gun down!
So?
Хватит, Рой!
Опусти пистолет!
Ну и..?
Скопировать
All right.
Put that gun down!
Y... y... you don't understand!
Хорошо.
Опустите его!
В...в...вы не понимаете!
Скопировать
You... you can't trust them!
I said put that gun down!
We have a truce with the primitives!
Вы... вы не можете им доверять!
Я сказал опустите оружие!
У нас перемирие с дикарями!
Скопировать
Oh, if you insist.
I'd like to get that gun down to the laboratory and run a few tests on it.
Anything else we can do?
Ох, если вы настаиваете.
Я хотел бы взять это оружие в лабораториею и провести несколько тестов.
Что еще мы можем сделать?
Скопировать
Of course.
Put your gun down at the door and step back where you are.
We'll can maybe talk.
А как же.
Положите пушку у двери и идите обратно.
- А потом может и поговорим. - Браво!
Скопировать
That's why I prefer the first solution.
You gun down them all.
Take a break, catch your breath.
Поэтому мне больше нравится другое решение проблемы.
Урой их всех до одного.
Перерыв... Передохни чуток.
Скопировать
To find his way back, I guess?
And according to you, he would had gun down the other tree?
- Yeah.
Наверное, чтобы не заблудиться?
- Ну а этот месье... завалил трех остальных? - Ну да.
- Из ружья?
Скопировать
What are you doing?
Put that gun down!
I know what I'm doing.
Что ты делаешь?
- Рафаэль, положи ружье!
- Не лезь, я знаю, что делаю.
Скопировать
Check out the gun.
Put the gun down!
License!
Посмотри на пистолет.
Опусти оружие!
Лицензию!
Скопировать
- Man, you shut the fuck up. - You shut the fuck up. - Shut up!
- Put that fucking gun down before you take a fucking toe hit.
- You shut the fuck up! - l don´t give a shit! - Shut the fuck up!
Закрой рот!
Заткнетесь вы оба когда-нибудь?
Опусти дуло, пока я блондинчика не пристрелил.
Скопировать
- Oh, this nightmare´s over. - What the fuck are you doin´?
- Put the gun down! Put that gun down, you stupid pig!
- Wait! Come on!
Что вы делаете?
Погодите, уберите пушки.
- Уберите пушки, свиньи!
Скопировать
I was crippled and... .
I want you to put the gun down, please.
There was a goldfish.
Меня искалечили....
Посмотри на меня. Я хочу, чтобы ты положил пистолет.
Там была золотая рыбка.
Скопировать
I don't know what to... .
Put the gun down.
I'm sorry.
Я не знаю, что....
Положи пистолет.
Извините.
Скопировать
I tell her a story I wrote when I was younger... and she found it funny, thank God.
She laughed and relaxed and she puts the gun down.
So your writing saved your life.
Я рассказал ей рассказ, который написал когда был моложе... и она нашла это забавным, слава богу.
Она рассмеялась, успокоилась и опустила пистолет.
Так ваша проза спасла вам жизнь.
Скопировать
-Shit. -Oh, fuck this!
Put the gun down.
Put the gun down, Nathan.
К чepтy вce!
Oпycти пиcтoлeт.
Убepи пиcтoлeт, Haтaн. Пo пpaв.
Скопировать
Put the gun down.
Put the gun down, Nathan.
Poe's right. We're goin' to Plan "B".
Oпycти пиcтoлeт.
Убepи пиcтoлeт, Haтaн. Пo пpaв.
Mы пepexoдим к плaнy Б.
Скопировать
Forget about Brackett!
Put the gun down....
You tell them right now I ain`t going to prison!
Нет! Забудь про Брекета!
Брось ружье... Бросай и выходи.
Джен, скажи им, что я не пойду в тюрьму!
Скопировать
You tell them right now I ain`t going to prison!
-Put the gun down!
-Go home!
Джен, скажи им, что я не пойду в тюрьму!
- Брось ружье!
- Иди домой!
Скопировать
This is how accidents happen!
- Come on, put the gun down.
- I'll blow his furry head off. And splatter his devious mouse brain from here to kingdom come!
Послушай, не надо больше никаких несчастных случаев, ладно, Эрни? Убери ружьё.
Успокойся.
Я вышибу мозги из этой недоразвитой мышиной башки, я размажу их по всему дому!
Скопировать
Now, I'm not sure that shooting' him is takin' care of him.
- Why don't you put the gun down, boss?
- You don't want none of this, Bear.
Уйди с дороги.
- Не думаю, что твоя охота на него похожа на проявление заботы. - Почему бы вам не бросить ружьё, босс?
- Ты ведь не хочешь тоже получить, Бир.
Скопировать
- Yeah, but he wasn't very good.
- Harry, put the gun down!
You're acting insane! Now honey, go get some clothes on and get out of the way.
- Да, но не очень-то хорошо он работал.
- Гарри, брось ружьё! Ты сошёл с ума!
Дорогая, иди оденься и уйди с дороги.
Скопировать
What's happening here?
Put the gun down.
I ain't playin' with you! Think I'm playin' with you?
- Я хотел с тобой поехать. - Что у вас происходит?
Убери пистолет.
Убери пистолет, я с тобой не играю.
Скопировать
Put the guns down!
Hammer there, put the goddamn gun down.
Now, I got some questions, and I need some answers.
Убрали пушки! Убрали пушки я сказал!
ты, папочка, убери свою сраную пукалку.
У меня есть вопросы и нужны ответы.
Скопировать
Don't act like you don't know.
Carter, put the gun down.
Don't act like you know me.
Ты знаешь о чём я говорю, не прикидывайся, что не знаешь!
Сейчас всех арестую, отведу в участок, если не ответите.
- Картер, убери пистолет. - Эй, не делай вид, что знаешь меня.
Скопировать
OK, you gonna kill me?
OK, put the gun down, fight me like a man.
That's right, fight me like a man. Shit!
Хочешь убить меня?
Хорошо, если хочешь меня убить, убери пистолет и дерись как мужчина.
Дерись как мужчина!
Скопировать
I don't even like him.
Put your gun down.
Fight like a man.
Он мне всё равно не нравится.
Убери пистолет.
Дерись как мужчина.
Скопировать
Then I'm gonna take your ass to jail.
All right, come on, put the gun down... same time.
Wipe yourself off, man. You're dead.
Я надеру тебе задницу, а потом отведу тебя в тюрьму.
Давай, бросай пушку. Вместе со мной.
Вытрись, чувак.
Скопировать
- I don't have answers!
Put the gun down!
You don't feel like talking?
- Но у меня их нет!
Убери пушку!
Значит, не хочешь говорить?
Скопировать
Drop your weapon!
Put your gun down!
Tell him!
Бросайте оружие!
Бросайте оружие!
Скажи же ему!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gun down (ган даун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gun down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ган даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение